

This insult can apply literally and figuratively. Farshtunkener = Smelly, malodorous person Dumb-head will do just fine for your average fuck bois, DJs, and cab drivers who almost run you over while you have a walk signal.Ĥ.

Kopf translates to “head” in English, so this insult literally means “dumb-head.” This is a great, easy insult for any savvy, Jewish girl on the go who may not have time to come up with a complex dis for someone who’s so not worth the effort. From Harvey Weinstein (who led this latest round of the media outing sex offenders) to Amazon Studios head Roy Price, it’s important to call these men out for what they really are: alter noyefs, harassers, and rapists.Īlso applicable to the deplorable Weinstein and friends, this insult describes someone who is “dirty” or “hypocritical.” While the Yiddish connotes an anti-religious sentiment (since pigs aren’t kosher), this interpretation also plays into the deceptive qualities of a chazer, who may try and appear “kosher-looking” but is, deep down, not to be trusted. In alphabetical order, here are some Yiddish insults that are so specific they won’t leave your male subjects with any doubt as to why you’re casting aspersions (if they can understand you, that is):Īlter means “old” (a fact I retained from Yiddish class), so noyef must translate to “dirty man.” This insult could describe the various men who have recently made it into the news for sexually assaulting and harassing women. Reading through this list, I realized I’d stumbled upon a treasure trove of expressive insults unlike any of the words I’d previously used to mock my worst enemies-namely, men.

Towards the end of the book, I came across a section titled “Morons and Misfits” in which I was told I would “meet the nudniks and numbskulls,” the “fools and the villains of Jewish life.” So when my partner brought home The Complete Idiot’s Guide to Learning Yiddish, I flipped through it to see if I, too, was an idiot capable of learning Yiddish.
